- (gen)
to want
voglio una risposta da voi I want an answer from you
voglio che ti lavi le mani I want you to wash your hands
che tu lo voglia o no whether you like it or not
vuol venire a tutti i costi he wants to come at all costs
quanto vuole per quel quadro? how much does he want for that painting?
voglio comprare una macchina nuova I want to buy a new car
che cosa vuoi che faccia? what do you want me to do?
- (desiderare)
vorrei del pane I would like some bread
vorrei farlo/che tu lo facessi I would like to do it/you to do it
mi vorrebbero vedere sposato they would like to see me married
, they would like me to marry
se volete, possiamo partire subito if you like o want, we can leave right away
come vuoi as you like
devo pagare subito o posso pagare domani? - come vuole do I have to pay now or can I pay tomorrow? - as you prefer
volevo parlartene I meant to talk to you about it
se volesse potrebbe farcela he could do it if he wanted to
vuole un po' di caffè? would you like some coffee?
adesso vorrei andarmene i'd like to go now
vorrebbe andare in America she'd like to go to America
- (con funzione di richiesta o offerta)
vuole o vorrebbe essere così gentile da...? would you be so kind as to ...?
vuoi chiudere la finestra? would you mind closing the window?
non vuole accomodarsi? won't you sit down?
vogliamo sederci? shall we sit down?
prendine quanto vuoi help yourself
, take as many (omuch) as you like
ne vuoi ancora? would you like some more?
vuoi che io faccia qualcosa? would you like me to do something?
, shall I do something?
ma vuoi star zitto! oh, do be quiet!
- (consentire)
se la padrona di casa vuole, ti posso ospitare if my landlady agrees I can put you up
ho chiesto di parlargli, ma non ha voluto ricevermi I asked to have a word with him but he wouldn't see me
la macchina non vuole partire the car won't start
parla bene l'inglese quando vuole he can speak English well when he has a mind to o when he feels like it
- (aspettarsi)
to want
, expect
- (richiedere)
to want
, require
, demand
che cosa vuoi da me? what do you want from me?
, what do you expect of me?
la tradizione vuole che... custom requires that ...
vuole troppo dai suoi studenti he expects too much of his students
il verbo transitivo vuole il complemento oggettotransitive verbs require a direct object
volerne a qn to have sth against sb
, have a grudge against sb
, bear sb a grudge
me ne vuole ancora per quello che gli ho fatto he still bears me a grudge for what I did to him
non me ne volere don't hold it against me
voler dire (che)... (significare) to mean (that) ...
cosa vuol dire questa parola? what does this word mean?
se non puoi oggi vorrà dire che ci vediamo domani if you can't make it today, I'll see you tomorrow
vuoi dire che non parti più? do you mean that you're not leaving after all?
voglio dire... (per correggersi) I mean ...
volevo ben dire! I thought as much!
- (ritenere)
to think
la leggenda vuole che... legend has it that ...
si vuole che anche lui sia coinvolto nella faccenda he is also thought to be involved in the matter
volerci (
essere necessario)
- (materiale, attenzione)
to need
- (tempo)
to take
ci vuol ben altro per farmi arrabbiare it'll take a lot more than that to make me angry
quanto ci vuole per andare da Roma a Firenze? to how long does it take to go from Rome to Florence?
quanta farina ci vuole per questa torta? how much flour do you need to make this cake?
ci vorrebbe un bel caffè a nice cup of coffee is just what's needed
è quel che ci vuole it's just what is needed
ce ne vuole per farglielo entrare nella zucca it's not easy to get it into his thick skull
per una giacca ci vogliono quattro metri di stoffa you need four metres of material to make a jacket
ci vuole il pane we need bread
- (fraseologia)
voler bene a qn (amore) to love sb
(affetto) to be fond of sb
, like sb very much
volesse il cielo che... God grant that ...
se Dio vuole God willing
voler male a qn to dislike sb
sembra che voglia piovere it looks like rain
sembra che voglia mettersi al bello the weather seems to be clearing up
volere è potere where there's a will there's a way
qui ti voglio that's the problem
non vorrei sbagliarmi, ma... I may be wrong, but ...
senza volere unwittingly
, without meaning to
, unintentionally
l'ho spinto senza volere I accidentally pushed him
chi troppo vuole nulla stringe (Proverbio) don't ask for too much or you may come away empty-handed
te la sei voluta you asked for it
voglio vedere se rifiuta I bet she doesn't refuse
vorrei proprio vedere! I'm not at all surprised!
, that doesn't surprise me in the slightest!
vuoi... vuoi... either ... or ...